From: Nextcloud bot Date: Fri, 21 Mar 2025 03:27:03 +0000 (+0000) Subject: Fix(l10n): Update translations from Transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2^2~74 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/%22http://www.example.com/cgi/success/%22http:/www.example.com/cgi/success?a=commitdiff_plain;h=e4c5a6e94d2196b04ac62c0da3dd4a5265952c5b;p=nextcloud-desktop.git Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts index 3995316ce..bc6ac2e84 100644 --- a/translations/client_ar.ts +++ b/translations/client_ar.ts @@ -1482,11 +1482,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" أدخِل PIN رمز المُعرِّف الشخصي - - - PIN needed to login to token - الرمز PIN مطلوب لتسجيل الدخول إلى الأَمَارَة - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 684bea5b0..5f3c51094 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -1481,11 +1481,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 2e8212246..06da6252a 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -1476,11 +1476,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 6f095338a..9e9a7c253 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1480,11 +1480,6 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index ce6203598..afe421368 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - Pro přihlášení se k tokenu je zapotřebí PIN - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 252fa5e3e..729bea4c5 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -1484,11 +1484,6 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - PIN-kode er nødvendig for at logge på token - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index e2cfcbbaa..04ce4fcad 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" PIN-Code eingeben - - - PIN needed to login to token - PIN für die Anmeldung am Token erforderlich - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index f8c7e4868..27b3dc1a5 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -1476,11 +1476,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index fdfa8d878..5c5fadb0f 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" Input PIN code - - - PIN needed to login to token - PIN needed to login to token - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index ca28f09d9..95d4f6ccd 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index a78d8bcf7..cd3380a74 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 48821c9bd..de38dffff 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 7f034f683..e383dcc84 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 69b16824e..e33a6aebb 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 4e309a1da..fa162620b 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 1153dda26..e788a3b6b 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -1481,11 +1481,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 75c482293..bfaeef587 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 8aadc12eb..73b49d5bc 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 603521050..31a91fd81 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 883458e29..9b9c549f1 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 67cd5af0e..ee1c7cdd6 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -107,7 +107,7 @@ Sync paused - + Sünkroonimine on peatatud @@ -127,7 +127,7 @@ Pause synchronization - + Peata sünkroonimine @@ -180,7 +180,7 @@ Pause sync for all - + Peata sünkroonimine kõigi jaoks @@ -485,7 +485,7 @@ macOS may ignore or delay this request. New activities - + Uued tegevused @@ -592,12 +592,12 @@ Should the account be imported? Synchronize all - + Sünkrooni kõik Synchronize none - + Sünkrooni mitte midagi @@ -607,17 +607,17 @@ Should the account be imported? Standard file sync - + Tavaline failide sünkroonimine Virtual file sync - + Virtuaalsete failide sünkroonimine Connection settings - + Ühenduse seadistused @@ -650,7 +650,8 @@ Should the account be imported? This will encrypt your folder and all files within it. These files will no longer be accessible without your encryption mnemonic key. <b>This process is not reversible. Are you sure you want to proceed?</b> - + Järgnevaga krüptid selle kausta ja kõik seal sisalduvad failid. Edaspidi nad enam pole ligipääsetavad ilma mnemofraasina loodud krüptovõtmeta. +<b>See tegevus on pöördumatu. Kas oled kindel, et soovid jätkata?</b> @@ -680,29 +681,31 @@ Should the account be imported? Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it. - + Enne krüptimis palun oota, et kaust oleks sünkroonis. The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + Kaustas on üks pisike sünkroniseerimisviga. Selle kausta krüptimine on võimalik vaid siis, kui sünkroniseerimine on õnnestunud The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully - + Kaustas on sünkroniseerimisviga. Selle kausta krüptimine on võimalik vaid siis, kui sünkroniseerimine on õnnestunud End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? - + Läbib krüptimine on selles seadmes seadistamata. Alles seejärel saad seda kausta krüptida. +Kas sa sooviksid läbiva krüptimise kasutusele võtta? You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + Kausta krüptimine koos siuga pole võimalik. Tõsta failid sealt ajutiselt välja. +Oota kuni sünkroniseerimine lõppeb ja seejärel krüpti. @@ -712,7 +715,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - + Kausta krüptimine ei õnnestunud, sest teda pole enam olemas. @@ -751,17 +754,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Force sync now - + Sünrooni kohe sundkorras Restart sync - + Käivita sünroonimine uuesti Resume sync - Taasta sünroonimist + Jätka sünroonimist @@ -771,7 +774,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Remove folder sync connection - + Eemalda kausta sünkroniseerimine @@ -786,7 +789,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. (experimental) - + (katseline) @@ -811,7 +814,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Remove Folder Sync Connection - + Eemalda kausta sünkroniseerimine @@ -840,7 +843,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sinu krüptograafilise identiteedi kaitsmiseks me krüptime ta 12-sõnalise mnemofraasiga. Palun märgi see üles ning hoia turvaliselt kas moodsas digitaalses salasõnalaekas või vana kooli seifis. Seda salafraasi läheb sul vaja teiste seadmete (näiteks sinu nutiseade või sülearvuti) sidumisel sinu kasutajakontoga. @@ -855,7 +858,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server. - + Läbiva krüptimise kasutamise lõpetamise eemaldatakse siit seadmest krüptitud failid.<br>Küll aga jäävad krüptitud failid alles serverisse. @@ -895,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Serveri versioon %1 pole toetatud! Jätkad omal vastusel. @@ -975,7 +978,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + Läbiv krüptimine on selle kasutajakonto jaoks teises seadmes sisse lülitatud.<br>Sama saad teha ka selles seadmes, kui sisestad oma mnemofraasi (salafraasi).<br>Seejärel hakkab toimima ka olemasolevate krüptitud kaustade sünkroniseerimine. @@ -1475,11 +1478,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: @@ -2347,7 +2345,7 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Last sync was successful. - + Viimane sünkroniseerimine õnnestus. @@ -2445,7 +2443,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Could not decrypt! - + Dekrüptimine ei õnnestu! @@ -2747,7 +2745,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Show Call Notifications - + Näita kõnede teavitusi @@ -2762,12 +2760,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Show Chat Notifications - + Näita vestluste teavitusi Show Server &Notifications - + Näita serveri &teavitusi @@ -2808,7 +2806,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Show sync folders in &Explorer's navigation pane - + Näita sünkroonitavaid kaustu &Exploreri failihalduri vasakus paanis @@ -2884,12 +2882,12 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Show chat notification dialogs. - + Näita vestluste teavituste vaateid Show call notification dialogs. - + Näita kõneteavituste vaateid @@ -3382,12 +3380,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Proxy Settings - Proksi seaded + Proksiserveri seaded Use system proxy - Kasuta süsteemi proksit + Kasuta süsteemi proksiserveri seadistusi @@ -3397,29 +3395,29 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Proxy server requires authentication - Proksi server nõuab autentimist + Proksiserver eeldab autentimist Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + Märkus: kui kasutajakontot hallatakse samas arvutis asuvas serveris, siis proksiserveri seadistused ei ole kasutusel Manually specify proxy - + Sisesta proksiserver käsitsi No proxy - + Proksiserver pole vajalik Use global settings - + Kasuta üldisi seadistusi @@ -3474,17 +3472,17 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Password for proxy server - Proksiserveri parool + Proksiserveri salasõna HTTP(S) proxy - HTTP(S) proksi + HTTP(S) proksiserver SOCKS5 proxy - SOCKS5 proksi + SOCKS5 proksiserver @@ -3648,7 +3646,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Retry unencrypted over HTTP (insecure) - + Proovi ilma krüptimata üle http-ühenduse (see pole turvaline) @@ -4109,7 +4107,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Krüptitud objekti ei õnnestu muuta, sest valitud sertifikaat pole kehtiv. @@ -4413,7 +4411,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to encrypt a folder %1 - + „%1“ kausta krüptimine ei õnnestunud @@ -4476,7 +4474,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - + Krüptitud faili üleslaadimine ei õnnestunud. @@ -4514,7 +4512,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to unlock encrypted folder. - + Krüptitud kausta lukustuse eemaldamine ei õnnestunud. @@ -4593,7 +4591,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Proxy authentication required - Vajalik on proksi autentimine + Proksiserver eeldab autentimist @@ -4608,7 +4606,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The proxy server needs a username and password. - Proksi serveri jaoks on vajalik kasutajanimi ja parool. + Proksiserveri jaoks on vajalikud kasutajanimi ja salasõna. @@ -4757,23 +4755,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search globally - + Otsi üldiselt No results found - + Otsingutulemusi ei leidu Global search results - + Üldised otsingutulemused %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - + %1 (%2) @@ -4781,12 +4779,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to encrypt folder at "%1" - + „%1“ kausta krüptimine ei õnnestunud The account %1 does not have end-to-end encryption configured. Please configure this in your account settings to enable folder encryption. - + „%1“ kasutajakonto jaoks pole läbivat krüptimist seadistatud. Palun tee seda konto seda konto seadistusest ja seejärel lisa kaustale krüptimine. @@ -4798,7 +4796,9 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not encrypt the following folder: "%1". Server replied with error: %2 - + Järgneva kausta krüptimine ei õnnestunud: „%1“. + +Veateade serveri päringuvastuses: %2 @@ -4808,7 +4808,7 @@ Server replied with error: %2 The following folder was encrypted successfully: "%1" - + Järgneva kausta krüptimine õnnestus: „%1“ @@ -4818,18 +4818,18 @@ Server replied with error: %2 Select new location … - + Vali uus asukoht… I shared something with you - + Ma jagasin sinuga midagi Share options - + Jagamise valikud @@ -4840,12 +4840,12 @@ Server replied with error: %2 Copy private link to clipboard - + Kopeeri privaatne link lõikelauale Send private link by email … - + Saada privaatne link e-kirjaga… @@ -4855,49 +4855,49 @@ Server replied with error: %2 Resharing this file is not allowed - + Selle faili edasijagamine pole lubatud Resharing this folder is not allowed - + Selle kausta edasijagamine pole lubatud Copy internal link - + Kopeeri sisemine link Encrypt - + Krüpti Lock file - + Lukusta fail Unlock file - + Eemalda faili lukustus Locked by %1 - + Lukustaja: %1 Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + Aegub %1 minuti pärastAegub %1 minuti pärast Open in browser - + Ava veebilehitsejas @@ -4945,7 +4945,7 @@ Server replied with error: %2 Subject Alternative Names: - Subjekti Alternatiivsed Nimed: + Subjekti alternatiivsed nimed: @@ -5033,13 +5033,13 @@ Server replied with error: %2 This connection is NOT secure as it is not encrypted. - See url EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud. + See ühendus EI OLE turvaline, kuna see pole krüpteeritud. Server version: %1 - + Serveri versioon: %1 @@ -5054,7 +5054,7 @@ Server replied with error: %2 The connection is not secure - + See ühendus ei ole turvaline @@ -5257,7 +5257,7 @@ Server replied with error: %2 Sync paused - + Sünkroonimine on peatatud @@ -5295,7 +5295,7 @@ Server replied with error: %2 Download - + Laadi alla @@ -5305,44 +5305,44 @@ Server replied with error: %2 Open main dialog - + Ava põhivaade Pause sync - + Peata sünkroonimine Resume sync - + Jätka sünroonimist Settings - Seaded + Seadistused Help - + Abiteave Exit %1 - + Sulge %1 Pause sync for all - + Peata sünkroonimine kõigi jaoks Resume sync for all - + Jätka sünkroonimist kõigi jaoks @@ -5425,7 +5425,7 @@ Server replied with error: %2 Failed to unlock encrypted folder. - + Krüptitud kausta lukustuse eemaldamine ei õnnestunud. @@ -5456,7 +5456,7 @@ Server replied with error: %2 Could not find root encrypted folder for folder %1 - + Krüptitud juurkausta „%1“ kausta jaoks ei õnnestunud leida @@ -5832,7 +5832,7 @@ Server replied with error: %2 macOS VFS for %1: Last sync was successful. - + macOS VFS %1 jaoks: Viimane sünkroniseerimine õnnestus. @@ -6259,7 +6259,7 @@ Server replied with error: %2 Sync now - + Sünkrooni kohe nüüd @@ -6674,27 +6674,27 @@ Server replied with error: %2 Downloading - + Allalaadimisel Uploading - + Üleslaadimisel Deleting - + Kustutamisel Moving - + Teisaldamisel Ignoring - + Eiramisel @@ -6717,7 +6717,7 @@ Server replied with error: %2 Sync status is unknown - + Sünkroonimise olek pole teada diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 899a07b24..684cbf569 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index b0e3e21ce..e716dbaa5 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -1481,11 +1481,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index b5c045940..85e1e7caa 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -1479,11 +1479,6 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 6f4bfbc17..7273b4235 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1483,11 +1483,6 @@ Vous prenez vos propres risques. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - PIN nécessaire pour se connecter au jeton - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_ga.ts b/translations/client_ga.ts index 18ee9d7c8..a10856322 100644 --- a/translations/client_ga.ts +++ b/translations/client_ga.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" Cuir isteach cód PIN - - - PIN needed to login to token - Bhí gá le PIN chun logáil isteach ar an comhartha - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 67434785e..ccfe31ef4 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - PIN necesario para acceder ao testemuño - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 29300bddd..943fc0577 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -1476,11 +1476,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 7525f5f9f..9d9c2e658 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -1480,11 +1480,6 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 34e1e007a..7c0cab59c 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - PIN-kód szükséges a tokenbe való bejelentkezéshez - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 2fbf27da1..9ebb41d5c 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -1488,11 +1488,6 @@ gagnageymslur: Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 36bca7343..e4b5ba887 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - PIN necessario per accedere al token - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 975869fa9..d4326da4a 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - トークンにログインするために必要なPIN - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index f56b9fd53..7ff1e7fdf 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -1484,11 +1484,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 4574550b5..dc3530a0c 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -1476,11 +1476,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index a986e85ba..1f9eb607d 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ Vienīgā priekšrocība virtuālo datņu atbalsta atspējošanai ir tā, ka atk Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: @@ -3162,7 +3157,7 @@ Vienības, kurām ir atļauta dzēšana, tiks dzēstas, ja tās novērš mapi no The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - + Šīs rakstzīmes sistēmā nav atļautas: * " | & ? , ; : \ / ~ < > atstarpes sākumā/beigās @@ -6598,7 +6593,7 @@ Server replied with error: %2 %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - %1 prasa darboties sistēmas ikonjoslā. Ja izmantojat XFCE, lūdzu, ievērojiet <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">šos norādījumus</a>. Pretējā gadījumā, lūdzu, instalējiet sistēmas ikonjoslas lietotni, piemēram, "trayer", un mēģiniet vēlreiz. + %1 ir nepieciešama strādājoša sistēmas ikonjosla. Ja tiek izmantots XFCE, lūgums ievērot <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">šos norādījumus</a>. Pārējos gadījumos lūgums uzstādīt sistēmas ikonjoslas lietotni, piemēram, "trayer", un mēģināt vēlreiz. diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 73d1f2646..eac93f24c 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index 29f057285..71edf8c61 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index f8b21a25b..225151ee4 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1482,11 +1482,6 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index b4f9c0286..9bf1c3759 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 9f94b7bfd..290034f7c 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - Do zalogowania się do tokena potrzebny jest PIN - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index fd10e8b51..6bc341ef9 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1475,11 +1475,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 1a5b18a8a..f0379a25f 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -244,7 +244,7 @@ Discovering the certificates stored on your USB token - + Descobrindo os certificados armazenados em seu token USB @@ -252,7 +252,7 @@ Token Encryption Key Chooser - + Seletor de Chaves de Criptografia de Token @@ -371,7 +371,7 @@ Evict local copies … - + Despejar cópias locais … @@ -395,7 +395,8 @@ Request a sync of changes for the VFS environment. macOS may ignore or delay this request. - + Solicite uma sincronização de alterações para o ambiente VFS. +O macOS pode ignorar ou atrasar essa solicitação. @@ -1482,11 +1483,6 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" Inserir o código PIN - - - PIN needed to login to token - PIN necessário para fazer login no token - Enter Certificate USB Token PIN: @@ -1500,7 +1496,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Login to the token failed after providing the user PIN. It may be invalid or wrong. Please try again! - + O login no token falhou após o fornecimento do PIN do usuário. Ele pode ser inválido ou estar errado. Por favor, tente novamente! @@ -2041,17 +2037,17 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. Please choose a different location. The folder %1 doesn't exist. - + Por favor, escolha um local diferente. A pasta %1 não existe. Please choose a different location. %1 isn't a valid folder. - + Por favor, escolha um local diferente. %1 não é uma pasta válida. Please choose a different location. %1 isn't a readable folder. - + Por favor, escolha um local diferente. %1 não é uma pasta legível. @@ -2393,41 +2389,41 @@ Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os Please choose a different location. The selected folder isn't valid. - + Por favor, escolha um local diferente. A pasta selecionada não é valida. Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder. - + Por favor, escolha um local diferente. %1 já está sendo usada como uma pasta de sincronização. Please choose a different location. The path %1 doesn't exist. - + Por favor, escolha um local diferente. O caminho %1 não existe. Please choose a different location. The path %1 isn't a folder. - + Por favor, escolha um local diferente. O caminho %1 não é uma pasta. Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1. folder location - + Por favor, escolha um local diferente. Você não tem permissões suficientes para gravar em %1. Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder. - + Por favor, escolha um local diferente. %1 já está contido em uma pasta usada como pasta de sincronização. Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2. folder location, server url - + Por favor, escolha um local diferente. %1 já está sendo usada como uma pasta de sincronização para %2. @@ -2435,7 +2431,10 @@ Como alternativa, você pode restaurar todos os arquivos excluídos baixando-os This setup can cause data loss and it is no longer supported. To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder. For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files found in one folder. Please check %1 for outdated and unused .sync_*.db files and remove them. - + A pasta %1 está vinculada a várias contas. +Essa configuração pode causar perda de dados e não é mais suportada. +Para resolver esse problema: remova %1 de uma das contas e crie uma nova pasta de sincronização. +Para usuários avançados: esse problema pode estar relacionado a vários arquivos de banco de dados de sincronização encontrados em uma pasta. Verifique em %1 se há arquivos .sync_*.db desatualizados e não utilizados e remova-os. @@ -2697,7 +2696,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Please choose a different location. %1 is already being synced to %2. - + Por favor, escolha um local diferente. %1 já está sendo sincronizada com %2. @@ -2722,7 +2721,7 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files Virtual files are not supported at the selected location - + Não há suporte para arquivos virtuais no local selecionado @@ -3345,7 +3344,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Verifique se o caminho é válido e se ele está sincronizado localmente. @@ -3638,7 +3637,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Virtual files are not supported at the selected location - + Não há suporte para arquivos virtuais no local selecionado @@ -3893,7 +3892,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Virtual files enabled - + Arquivos virtuais ativados @@ -4034,7 +4033,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Cannot be renamed or uploaded. - + Não pode ser renomeado ou carregado. @@ -4150,7 +4149,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid. - + Não é possível modificar o item criptografado porque o certificado selecionado não é válido. @@ -5268,7 +5267,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 You need to accept the terms of service - + Você precisa aceitar os termos de serviço @@ -5393,7 +5392,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Waiting for terms to be accepted - + Aguardando que os termos sejam aceitos @@ -5403,7 +5402,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Link copied to clipboard. - + Link copiado para a área de transferência @@ -5413,7 +5412,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Copy Link - + Copiar Link @@ -5522,7 +5521,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Trigger the migration - + Acione a migração @@ -5681,17 +5680,17 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn't support virtual files. - + Por favor, escolha um local diferente. %1 é uma unidade de disco. Ela não é compatível com arquivos virtuais. Please choose a different location. %1 isn't a NTFS file system. It doesn't support virtual files. - + Por favor, escolha um local diferente. %1 não é um sistema de arquivos NTFS. Ele não é compatível com arquivos virtuais. Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn't support virtual files. - + Por favor, escolha um local diferente. %1 é uma unidade de rede. Ela não é compatível com arquivos virtuais. @@ -6215,7 +6214,7 @@ Servidor respondeu com erro: %2 Enter a note for the recipient - + Digite uma nota para o destinatário diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index f204d0d19..bd12f5b96 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -1480,11 +1480,6 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 52a090141..2798a4c87 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1484,11 +1484,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index ccc2157b7..4b490d0ad 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -1480,11 +1480,6 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index bbfb13eab..be1305e43 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" Vložiť kód PIN - - - PIN needed to login to token - Pre prihlásenie tokenom je potrebný PIN - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 39c11cdd3..fca049ead 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1480,11 +1480,6 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index f7b88c42c..9c0d2d068 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" Унесите PIN кôд - - - PIN needed to login to token - Потребан је PIN за пријаву на жетон - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index ebbf56944..e4033d9ea 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1484,12 +1484,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar. Input PIN code Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - - - PIN needed to login to token - PIN-kod behövs för att logga in på token + Ange PIN-kod diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 1850cb792..974815d93 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1479,11 +1479,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 60e929829..715d84b2d 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - Kilidi açmak için PIN gerekli - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_ug.ts b/translations/client_ug.ts index 178e67eba..e7d5d2164 100644 --- a/translations/client_ug.ts +++ b/translations/client_ug.ts @@ -1485,11 +1485,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index d65cc9efa..3c35a85e0 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" - - - PIN needed to login to token - Потрібний PIN для входу до токену - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 1171c9ef6..7e11b5445 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -1483,11 +1483,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" 输入 PIN 码 - - - PIN needed to login to token - 登录令牌需要 PIN - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index f19914052..49fd431d3 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -1489,11 +1489,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" 輸入 PIN 代碼 - - - PIN needed to login to token - 登錄權杖需要輸入 PIN - Enter Certificate USB Token PIN: diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 7c77ef3e9..dcc7f9d7a 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1486,11 +1486,6 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please keep it short and shorter than "Enter Certificate USB Token PIN:" 輸入 PIN 碼 - - - PIN needed to login to token - 登入權杖需要 PIN 碼 - Enter Certificate USB Token PIN: